In het oosten van Rusland ligt de republiek Boerjatië, een gebied dat bijzonder rijk is aan natuurlijke hulpbronnen. Toch is er nog één belangrijke bron die ze missen… namelijk de Bijbel. Helpt u mee met de bijbelvertaling in het Boerjatisch?

Hoewel het Boerjatisch eeuwenoud is, bestaat er tot op de dag van vandaag geen volledige bijbel in deze taal. Wel werkt een klein team al lange tijd onafgebroken aan de vertaling van de Bijbel in het Boerjatisch. Eén van de vertalers is Darima Raitsanova. Deze bijbelvertaling is echt haar levenswerk. Darima: ‘Mijn wens is dat meer mensen hoop en kracht uit de Bijbel zullen putten; met mijn vertaalwerk draag ik daaraan bij.’

Darima en haar collega’s rondden het Nieuwe Testament enkele jaren geleden al af. Hun vertaling is zeer enthousiast ontvangen en wordt nu gebruikt in de kerk, op school en door gezinnen thuis. Ook de Boerjatische kinderbijbel is klaar: deze blijkt een groot succes! De mensen in Boerjatië kijken er nu naar uit om ook het Oude Testament te kunnen lezen en beleven in hun eigen taal.

Help mee

Met uw hulp wil het VBG de 500.000 sprekers van het Boerjatisch graag helpen een volledige bijbel in hun eigen taal te krijgen. Doet u mee? Met uw steun kan het vertaalteam de vertaling eindelijk afronden, naar verwachting eind 2019.