Nieuws

In het nieuwe nummer van MAW: Kindermoord in Betel?

In de nieuwe 'Met Andere Woorden' staat onder meer een artikel over de brute dood van de kleine jongens in 2 Koningen 2 en een artikel over het woord ‘slaaf’: kan dat nog wel in de Bijbel?

Als in het huiveringwekkende verhaal van Elisa en de berinnen tweeënveertig jeladim worden verscheurd, moeten we bij dit Hebreeuwse woord dan denken aan kinderen? Of gaat het om opgeschoten jongeren? En wat klinkt er mee in het getal tweeënveertig?
Lees het artikel van Robin ten Hoopen in Met Andere Woorden.

Tobit is een van de deuterocanonieke boeken. Daarom is het minder goed bekend. Toch is het een pareltje van bijbelse vertelkunst. Waar gaat het verhaal over en hoe komen thema’s en motieven nog meer tot hun recht nu we de Nieuwe Bijbelvertaling reviseren?
Lees het artikel van Sam Janse in Met Andere Woorden.

Kan het woord ‘slaaf’ nog wel in de Bijbel, of moet het worden ‘tot slaaf gemaakte mens’? En hoe moeten we de tekst vertalen waarin Paulus van Jezus zegt dat die een ‘slaaf’ werd? Daarover kruisen Martin Theile en Suzan Sierksma-Agteres de degens.
Lees hun discussie in Met Andere Woorden.

In veel kerken staat met Kerst het begin van het Johannes-evangelie op het programma, met die fascinerende zinnen over het Woord, dat mens geworden is. Wat wilde Johannes daarmee zeggen over Jezus?
Lees de exegetische schets van Matthijs de Jong in met Andere Woorden.

Met Andere Woorden houdt u up-to-date op het gebied van bijbelvertalen. Het bevat inspirerende artikelen op het snijvlak van vertalen en exegese. Met Andere Woorden is toegankelijk geschreven, ook voor wie geen Grieks en Hebreeuws beheerst. Het blad geeft (jonge) theologen een podium over actuele dilemma’s en informeert u over de revisie van de Nieuwe Bijbelvertaling. Het verschijnt tweemaal per jaar en wordt gratis toegezonden.

Nog geen abonnee? Meld u vandaag nog aan.
Al geabonneerd? Stuur dit bericht dan door in uw netwerk

Voor meer informatie zie: bijbelgenootschap.be/maw